|
Aviso: Shrek 2
es una comedia. Lo que quiere decir que, dependiendo del sentido del humor
del espectador la calidad puede subir o bajar ostensiblemente. A mí, que
personalmente no ando en un momento lo que se dice fino (exámenes, noches
sin dormir, eliminación de España en la Eurocopa), no me ha hecho ni
puñetera gracia.
Shrek 2,
como su título indica, es la continuación de uno de los taquillazos más
gordos del cine de animación reciente. Para aquellos que no hayan visto la
primera entrega, decir que Shrek es una parodia de los cuentos
tradicionales que tiene por protagonistas a un ogro, Shrek (doblado en
inglés por Mike Myers y en nuestro país por uno de los de Cruz y Raya), a un
burro charlatán llamado… Asno (Eddie Murphy - el otro de los Cruz y Raya) y
a la princesa Fiona, también del género Ogro (Cameron Diaz - la chica que
suele doblar al español a Cameron Diaz). En esta nueva aventura, Shrek y
Fiona, recién casados, se disponen a visitar a los padres de la chica, los
reyes Harald y Lillian, doblados por John Cleese y Julie Andrews. Una
reunión familiar que la malvada Hada Madrina y su hijo, el Príncipe
Encantador, están dispuestos a arruinar. Sin embargo, nuestros “amigos” (yupiiii)
se encontrarán con la ayuda inestimable de El Gato Con Botas (Antonio
Banderas, genial).
Todo lo que hizo
de Shrek un supertaquillazo (parodias de los cuentos clásicos, de las
películas actuales - Mision Imposible II, humor gamberro y/o
escatológico, crítica de nuestra sociedad actual con moraleja - ser
diferente es bueno…) sigue presente en esta secuela pero multiplicado
exponencialmente. Hay momentos especialmente logrados, como el comienzo y
los títulos de crédito iniciales, pero, en general, se echa en falta un
ritmo menos infernal que de tiempo al espectador para que asimile lo que
está pasando. Tras trescientos gags distintos (que te gustarán mas o menos
dependiendo de lo que te haya gustado la anterior película) la cosa empieza
a aburrir. Menos mal que la banda sonora es muy decente, con gente como
Counting Crows o Nick Cave.
Shrek 2
es, obviamente, una máquina de hacer dinero con pocas ambiciones artísticas
y sin la calidad, tanto técnica y creativa, que distingue a las producciones
de Pixar (donde, además de recursos, hay historia). De todas formas, hay
momentos muy buenos, los cuales tienen como protagonista al personaje del
Gato con Botas al que Banderas le da una personalidad propia, a pesar del
extraño acento andaluz-jamaicol que le pone. Especialmente destacable es el
asalto a la guarida del Hada Madrina, una fábrica de pociones de amor al por
mayor, y el climax final a ritmo de “Hero”, de Bonnie Tyler, pero doblada
espantosamente al español. No está mal y se pasa el rato, pero es tan
intrascendente como su primera parte y, a veces, gracias al personaje de
Asno, verdaderamente molesta.
LO MEJOR:
- Técnicamente no
es Pixar, pero sigue siendo la leche del café.
- Algunos
puntillos con las parodias.
- Tiene ritmo y
no aburre. No hay tiempos muertos.
- Antonio
Banderas con dos cojones.
LO PEOR:
- Sigue sin haber
una historia, entre tanto gag y referencia tipo Aterriza Como Puedas.
- Mucha
cancioncita: una buena, seis malas.
- Sentido del
humor paródico slo para adictos a la saga: los momentos verdaderamente
originales (el Gato con Botas poniendo cara de minino bueno es impagable)
son muy buenos, pero no abundan.
- Doblaje español
del personaje de la Hermanastra Fea, con voz de, ATENCION: MICHAEL ROBINSON
(sí, el de “Ellll Dchia Despoeees” -traducción de su incomparable acento).
- Al final hay
una canción de Ricky Martin. Si la película no os ha gustado, esto puede ser
el remate. Cuidado.
Nota:
 
5
PD: Esta crítica
va dedicada a una señora, cruce entre Karmele Marchante y Diane Keaton, a la
que le gustó mucho la película. Cosa que empezó a demostrar desde que se
empezó a partir de risa con el logotipo de la productora. Como le debió
parecer que el resto de la sala no se había dado cuenta, su carcajadas
aumentaron en ritmo y volumen hasta que al pobre espectador que tenía
delante - o sea, yo, no le quedó más remedio que ponerse un par de filas más
adelante, con la desgracia de perder por el camino la edición de bolsillo de
El Cazador de Sueños de Stephen King. Una que me debe, señora.
PD Nº 2:
Estimados señores de UIP y/o Sr. Proyeccionista del cine:
1.- Poner diez
(10, ten) trailers antes del comienzo del film no es la mejor manera de
mantener en tensión al público de cara al estreno de la peli. Aburre y saca
de quicio.
2.- Repetir dos
veces el mismo trailer tampoco es muy recomendable, y mas si es el trailer
de El Espantatiburones, una película de animación cruce entre
Buscando a Nemo, El Padrino y muchos tripis (por que si no, no me
explico una película en la que los peces no nadan, sino que andan sobre sus
aletas posteriores a modo de PIES).
Por cierto, el
trailer de Thunderbirds, a falta de una palabra mejor, da asco.
Recomiendo lanzarla directa a video porque ésta no la ve ni el Tato.
Rafael Martín. |