Noticias

WOODY QUIERE FICHAR A JOAN PERA

Poco a poco vamos conociendo nuevos detalles del proyecto que traerá a Woody Allen a España durante los próximos meses aunque una vez anunciados los nombres de los intérpretes que darán vida a los protagonistas, que son los españoles Javier Bardem y Penélope Cruz, la norteamericana Scarlett Johansson y la británica Rebeca Hall las noticias han ido escaseando.

Ahora sabemos gracias a El Periódico de Cataluña que Allen le ha ofrecido al actor Joan Pera un pequeño papel. Para quienes no le conozcan Joan Pera es un actor catalán, dedicado principalmente al teatro, que desde hace casi dos décadas es el encargado de doblar a Woody Allen al castellano y al catalán sustituyendo al fallecido Miguel Ángel Valdivieso, el director, en agradecimiento a su labor como doblador de sus pelí­culas quiso conocerle cuando en el año 2002 estuvo en España para recoger el Premio Prí­ncipe de Asturias de las Artes, no solo visitó la ciudad de Oviedo, sino que visitó Barcelona porque es una de las ciudades europeas donde más se ven sus pelí­culas, fue allí­ donde conoció personalmente a Pera, Allen que controla todas las fases de sus pelí­culas, también se encarga de elegir las voces de sus dobladores. Como curiosidad, el hijo de Joan Pera, el actor Roger Pera se encarga de doblar entre otros a Matt Damon.

woody-allen-y-joan-pera.jpg
“Aquí­ con mi voz en España”.

El actor Joan Pera confesó que esta semana hizo una prueba para el film y que le salió fatal aunque le puso mucha voluntad. El papel serí­a un guiño hacia los espectadores españoles y una deferencia hacia el doblador, Pera explica “Harí­a un personaje mudo. Por ejemplo, podrí­a aparecer de camarero llevando una bandeja. De lo contrario, él me tendrí­a que doblar en inglés”.

Seguiremos informando.

Mary Carmen Rodrí­guez

Soy iconódula y oscarnallóloga.

  • http://www.lashorasperdidas.com Javier Ruiz de Arcaute

    Lo de los insultos empieza a cansar bastante y si no empezáis a controlaros vamos a empezar a restringir los comentarios.

  • Karma

    En alpha dog ni Bruce Willis tiene la voz habitual no? bueno, cagadas k hacen ultimamente, k doblan pelis como churros. A mi me parece bien que cualquier paí­s deje de doblar pelis, pero no creo que una causa para hacerlo aquí­ fuese una historia pésima de doblajes.
    Además tampoco me gustarí­a que mi abuela dejase de ver la tele porque no sepa inglés y esté muy miope para leer subtí­tulos. Al final sólo disfrutarí­amos del cine los cinéfilos.

Críticas

Captura1

Malas personas. Grandes soldados.

tu hijo

Vivas recupera el espíritu de ‘Secuestrados’ para contar una historia de venganza que no es tal cosa.

buster

Todos pasamos al otro lado con las manos vacías.

animales2

El precalentamiento (segunda parte).

apostle

Otro ejemplo de buenas ideas diluidas en una puesta en escena adormecida y un protagonista sin sal.

Twitter

Podcast