Noticias

El creador de ‘BoJack Horseman’ está reescribiendo la secuela de ‘The LEGO Movie’

Warner Bros. se ha hecho con los servicios del creador de BoJack Horseman, Raphael Bob-Waksberg, para reescribir el actual guión de la secuela de The LEGO Movie, cortesía de Phil Lord y Christopher Miller.

Lord y Miller, recordamos, están ahora mismo preparando el spin-off de Han Solo para Disney con Alden Ehrenreich pero estarán acreditados aquí como coguionistas y productores.

Con el fichaje de Bob-Waksberg, Warner Bros. tiene intención de realimentar un proyecto al que todavía quedan unos dos años y medio antes de ver la luz, con un estreno previsto para el 8 de febrero de 2019.

Entre medias, tendremos la posiblidad de ver, en febrero y septiembre de 2017, las dos primeras películas anexo de la franquicia LEGO — que Warner considera absolutamente instrumentales en su futuro económico, junto a las adaptaciones de DC y las nuevas entregas del universo de Harry Potter, Fantastic Beasts — : LEGO Batman y LEGO Ninjago.

The LEGO Sequel Movie está dirigida por Rob Schrab, director de una decena de episodios de Community, colaborador habitual de Sarah Silverman y voz en Rick and Morty.

Variety

  • Reperoni

    La voz de Morty es un despolle maximo en la version original, e inconfundible. La vez del padre me gusta porque es el mismo actor que Dr. Spaceman de 30Rock.

    Por cierto, estas semanas he estado viendo Gravity Falls y si bien es muy distinta en tono y audiencia la verdad es que es un gran complemento a Rick and Morty

  • Simon PekK

    Que de mucho hay que esperar… Esto no es fabuloso.

  • Titan

    Español de España, la de rick no es una voz muy alla, pero la de morty y la del padre es un despolle. Además que me encantan las expresiones como rick tolai y cosas asi

  • Reperoni

    Pregunta, la has visto con doblaje Español de España o con el de algún país latinoamericano?

  • Titan

    Supongo que tendrás razón, en cuanto tenga tiempo la vere de nuevo en v.o y comparare

  • Reperoni

    No he visto el doblaje pero uno de los puntos fuertes es precisamente la voz de Justin Roiland. Al menos para mi

  • RagnarRock

    Esto…¿es el más adecuado, dado el tono de Bojack Horseman?

  • Hugo Orozco

    super hype!

  • Titan

    Yo suelo ver todo en versión original, pero con esta serie ocurrió todo lo contrario. Me pareció tan divertido el doblaje que la vi asi

  • Reperoni

    Esos son los nombres en castellano?

    Joder pobres Mr. Poopyhole y Pencilvester….

Críticas

spideruniverso

La evolución del lenguaje.

aquaman

Un plato con todos los ingredientes de la despensa.

Captura1

Malas personas. Grandes soldados.

tu hijo

Vivas recupera el espíritu de ‘Secuestrados’ para contar una historia de venganza que no es tal cosa.

buster

Todos pasamos al otro lado con las manos vacías.

Twitter

Podcast