Reportajes

La Cuba de Castro en películas

Hoy nos hemos despertado con la muerte de Fidel Castro. A los 90 años desaparece una de las últimas figuras históricas que han definido el siglo XX, héroe para unos, criminal totalitario para otros y seguramente una mezcla de ambas cosas por cómo evolucionó de consecuencia lógica de la dictadura de Fulgencio Batista a enquistado líder totalitario aislado por sus propias políticas, el embargo estadounidense y un panorama internacional que le adelantaba por la izquierda dejándole casi como un vestigio del pasado que poco casaba con la realidad del siglo XXI.

Como historia del siglo XX que es, el cine le ha dedicado no pocas referencias y aquí os recomendamos unas pocas para entender un poco mejor el antes, el durante y el después de la revolución cubana.

    • HABANA: Este título de Sidney Pollack no es ni mucho menos una de las mejores películas del director, pero hace un decente retrato de la Cuba revolucionaria desde el punto de vista estadounidense, cuando la Habana estaba a punto de caer en manos de Castro tras años funcionando como lugar de despiporre y casino para turistas norteamericanos. Un Las Vegas decadente que no terminaba de asimilar el cambio que se avecinaba.

    • CHE: EL ARGENTINO: Primera entrega del díptico sobre el Che Guevara que realizó Steven Soderbergh, profundizaba en cómo el Che se incorporó como una de las figuras destacadas a la revolución liderada por Fidel Castro. De nuevo estamos ante una película que dista bastante de la perfección, más próxima a las ficciones documentales que a una película dramática al uso y, por tanto, con una coraza empática difícil de traspasar. Como retrato histórico es interesante, como retrato personal y dramático, no demasiado.

    • BANANAS: La tercera película de Woody Allen fue, precisamente, una parodia muy loca de la revolución cubana. En ella Allen da vida a un urbanita neoyorkino que se enrolla con una joven de izquierdas, muy revolucionaria, por la que acaba viajando a un pequeño país sudamericano inmerso en una revolución armada. Previa a la etapa que el director abriría con Annie Hall, la película está repleta de humor surrealista, más próximo al gag humorístico que a la comedia más refinada que haría después. Algo que, aunque alguno me lance piedras, le acerca más a lo que hace hoy José Mota que al cine más característico del director. Hay algún que otro gag brillante como éste:

    • SOY CUBA: Película soviética filmada en Cuba repasa a través de cuatro relatos la tranformación de la Cuba del dictador Batista en un ideal del comunismo. La película es un reflejo de los rasgos de identidad del cine soviético comunista: Pura propaganda ideológica y un alarde técnico y narrativo fascinante. Dirigida por Mikhail Kalatozov, nos regaló uno de los planos secuencia más espectaculares que ha dado el cine.

    • TRECE DÍAS: Uno de los episodios más conocidos de la Guerra Fría fue la crisis de los misiles de Cuba. En pleno mandato de Kennedy en Estados Unidos, Cuba, tras haber sufrido numerosos intentos de derrocamiento del gobierno revolucionario por parte de Estados Unidos en incidentes como el asalto en Bahía de Cochinos, decidió aceptar la propuesta de la URSS de instalar misiles nucleares en su territorio con el fin de disuadir al gobierno norteamericano de seguir interviniendo en el país. Cuando Estados Unidos supo de la existencia de estos misiles se desató una crisis política que no desembocó en guerra de milagro. Durante los trece días que dan nombre a esta peli de Roger Donaldson se medió, en medio de un nivel de alerta DEF CON 2, para no acabar inmersos en un conflicto nuclear y acabó con el desmantelamiento de los misiles por parte de Cuba.

    • ANTES QUE ANOCHEZCA: En línea con el anterior título y mucho más pesimista, el artista Julian Schnabel dirigió este biopic del poeta Reinaldo Arenas, exiliado cubano debido a sus ideas y su homosexualidad, que emigró a Estados Unidos sin lograr encontrar ese hueco que en su país se le negaba. La película no retrata tanto el país como la vida llena de penurias del propio personaje, que sirve, sin embargo, para hablar de las contradicciones del régimen cubano y también del sueño americano.

    • FRESA Y CHOCOLATE: Sería absurdo en este repaso no hacer referencia a alguna película cubana. Este drama, dirigido por Tomás Gutiérrez Alea y Juan Carlos Tabío y coproducido junto a España y México, habla de la amistad que establece un joven homosexual liberal y un comunista conservador en una Cuba muy intolerante con la diversidad sexual. Por mucho que la Cuba de Castro haya sido retratada como ejemplo para determinados partidos de izquierdas (y hoy lo hemos visto en las condolencias y elevación de la figura de Castro por parte de IU) distaba mucho de hacerlo en temas de libertades, también las sexuales. Todo lo que tenía la Cuba de castro de revolucionaria en la lucha de clases lo tenía de opresora contra la comunidad homosexual.

    • CUARTETO DE LA HABANA: Fernando Colomo dirigió esta comedia sobre un aspirante a músico de Madrid y que decide viajar a Cuba cuando recibe un vídeo de una mujer que dice ser su madre. Protagonizada por Ernesto Alterio, Javier Cámara, Mirta Ibarra y Laura Ramos, se trata de una peli la mar de simpática de la que Javier Cámara ha destacado la buena experiencia pero lo chocante de la dura realidad cubana. La película no hace grandes referencias a la realidad política del país, pero si que refleja el ingenio y la picaresca de ciudadanos con muy pocos recursos.

    • COMANDANTE: Oliver Stone no ocultó su admiración por Fidel Castro en este documental en el que el director norteamericano tuvo acceso de primera mano al líder cubano con el que, más que conversar, se daba codazos cómplices. Desde luego es lo más alejado a la objetividad pero no por ello un retrato irreal de la figura de Castro en un contexto más relajado.

    • JUAN DE LOS MUERTOS: La moda del cine de zombies de estos últimos años dio lugar a este título, la primera peli del género que se hacía en Cuba, y que sirve a su vez de parodia de la de la decadencia de la Cuba actual. A fin de cuentas cuenta la historia de Juan, un cuarentón que dedica su tiempo a no hacer nada y a una vida facilona basada en la picaresca. Cuando Cuba sufre una invasión zombie ve su oportunidad de prosperar ofreciendo sus servicios como cazador de muertos vivientes.

Como extra, recogido por el documental Havana Report, de Michael Chanan y Holly Aylett para Chanel 4, el discurso que dio Fidel Castro en el Festival de Cine de la Habana de 1985 en el que habló de su relación con el cine:

Esperamos que esta pequeña selección os se útil para dar un repaso desde distintos puntos de vista a un periodo que ha abarcado casi 60 años de historia. Seguro que se os ocurren más títulos que aportar que de un modo u otro representen a la Cuba de Castro.

Javier Ruiz de Arcaute

Realizador audiovisual, protoguionista y co-fundador de esta santa web.

  • Griff

    Me gusta más la primera pero más razón que un santo.

  • lorenzo

    Fresa y Chocolate pelicula legendaria, luego el Che de Soderbergh, son las peliculas que he visto y mas memorables de mi parte.

  • rafaelgg

    El increible desarrollo de la mass media en nuestropaís, con el aumento de números de canales de tv o de estrenos de produccciones cinematográficas o el desarrollo de los videojuegos, también ha contribuido, ahora se dobla más masivamente y eso va en perjuicio de la calidad, tanto por la aparición de estudios de doblaje de menor calidad que los tradicionales como por el doblar más rápido las películas y series

  • GiriPonce

    Lo que mencionas en el primer párrafo creo que se sigue haciendo, al menos con los estrenos más potentes. Me suena haber oído a Camilo García (Harrison Ford) hablar de eso cuando se estrenó Star Wars VII. Donde creo que no se hace nunca es en productos para TV.

  • rafaelgg

    No eso no suele suceder aquí, al menos en el momento del estreno, aunque al compañia que distribuya en DVD no es la misma que la de cines, tiene derecho a usar el mismo doblaje que en salas, los derechos de distribución incluye la banda sonora de la película con el doblaje en español.

  • George Kaplan

    Joder, no conocía la escena, pero sí que es la leche, sí.

  • GoldenEyeEDD

    También se da el caso en que una película es distribuida por distintas compañías para determinado medio (Cine, TV, VOD o DVD/Blue-ray), y a cada una le resulta más barato hacer su propio doblaje que pagar regalías al mismo equipo que hizo la versión para cines. Y entonces enldesastre ocurre.

  • rafaelgg

    Lo de las condiciones malas para doblar también pasa aquí, hace años, por miedo a que las copias usadas para el doblaje, acabaran colgadas en la red se obligaba a doblar a los actores frente a una imágen ennegrecida en la que solo se veían los labios de los actores y sin poder ver las expresiones de estos el resultado era horrible.
    Además el nivel de los actores de doblaje ha caído bastante con respecto a los 60 ó 70, de hecho cuando se redobla muchas películas por el dichoso 7.0 porque es más barato que remasterizar el audio antiguo, al hecho de la decepción de no escuchar las voces de toda la vida está el hecho de que el doblaje suele ser bastante inferior. De hecho ante tanta queja las editoras de dvd y blu-ray suelen incluir ya el viejo y el nuevo para que la gente elija si quiere un doblaje en 7.0 o el de toda la vida.
    Mención aparte merece casos como el doblaje de las escenas añadidas de El Nombre de la Rosa, totalmente improvisado, por alguien que ni es actor de doblaje ni tiene la edad adecuada para los personajes, entre otras cosas porque es una persona solo doblando todos los personajes intentando poner voz de viejo cuando debe ser un veinteañero, inenarrable y merecedor de hacer devolver el dvd-blu ray. No entiendo como demonios Warner pudo ofrecer esto al consumidor:
    https://www.youtube.com/watch?v=yihxxxpAoYQ

  • GoldenEyeEDD

    Lo entiendo, y entenderás que a mi también me toca los cojones que insulten una industria por la que tengo mucho respeto. Ahora también te diré que es cierto que el doblaje latino ha atravesado muchos altibajos, el doblaje en los 70’s y a principios de los 2000’s tuvo niveles paupérrimos, en parte porque los estudios estadounidenses (Disney y FOX sobre todo) empezaron a abaratar costes contratando a compañías con poca experiencia. Pero como dije antes, así como hay doblajes deficientes, también los hubo y los hay excelentes, con una gran tradición de actores de doblaje talentosos que tristemente la pasan cada vez más difícil para realizar su trabajo en las condiciones ideales.

    En cuanto al doblaje y las traduciones españolas, en principio me chocan por la diferencia de acentos y de lenguaje, pero me he ido acostumbrando, y admiro por ejemplo, la mayor libertad que tienen para decir groserías en las películas de acción; un referente claro que tengo, de como puede llegar a gustarme el doblaje español, son los videojuegos Uncharted, que los 1 y 2 nos llegaron a México con doblaje castellano, y el 3 con latino neutro. El latino fue infame e infumable. El castellano caló hondo en mí.

  • GoldenEyeEDD

    No hay problema, todo aclarado.

Críticas

fe de etarras

El retrato de la decadencia.

blade runner 2049

No es la secuela complaciente (replicante), sino la secuela merecida.

alix

Documental convertido en autorretrato de uno de los fotógrafos esenciales de nuestro país.

it-payaso-pennywise

It

Futuras promesas. Terror ya visto.

veronica

La madurez del terror español.

Twitter

Podcast