Noticias

TRAILER DE ‘TOY STORY 3’

HACE UNA SEMANA. DURANTE LA ELECCIÓN DE LOS JJOO:

…”An de citi guiz de lis namber of vouts is Chicago. Chicago is aut. Madrid gous on. Hola evriuan”.

Presidente estadounidense (y Premio Nobel de la Paz) Barack Obama:

– Guat de fack is dis shit…? Pass mi guiz Pixar.

SEDE DE PIXAR

Pixar mandamore:

– Jelou?

– Jier de president. Dis  muvi llu are duin… Toy Story 3. Yes. Güell, apunt: Buzz Lightyear is reseted. Espiks castilian from nau on. Ji tarns intu Antonio Canales. An de Zorrou, tú. Laik Banderas.

– Fuuuuuuu….

– Mwahahahaha!!!

UNA SEMANA DESPUÉS:

  • darkavm

    Ya que nos ponemos, ¿soy el único que no soporta a Andy? Yo no lo he tragado en ninguna entrega, parece como si al chico le faltaran dos veranos.

  • juan_mas

    A ver, seamos sinceros, ya sabemos de que va Toy Story 3. La historia será predecible y al carajo. Que son buenisimos. Sí­. Pero seamos sinceros y crí­ticos. Y cabrones, sobre todo eso.

  • Esteparia

    Me he reí­do más con la noticia de Rafa que con el gag del trailer. También es cierto que las pelis de Toy Story no son de mis favoritas… Ni fu, ni fa.

    Eso sí­: ¡cómo me gusta la voz de Tom Hanks!

  • akiranoa

    y sy el buzzlightyear ese se convirtiera en jeday
    y darth vader lo peta nates que se declare hermano de Luke

    por favorrrrr

    no hay mas ideas en este mundo???

  • naxete_69

    Hombre si piensas que “Buscando a Nemo” no es muy buena te aseguro que “Toy Story 3” te va a defraudar. Piensa que “Buscando a Nemo” es la obra cumbre del cine de animación, un peliculón a la altura de las mejores pelí­culas de carne y hueso de los últimos 30 años.

  • Atropos

    Esto va a ser uno de los mayores petardos de pixar. Y en mi humilde opinion, Cars y Buscando a Nemo, no eran muy buenas.

  • cacholo

    “no entiendo cual es el problema para uds..si DOBLAN TODO, el chiste seguramente se perdera o le pondran acento frances en ese gag o que se yo”

    Eso sólo lo harí­a un francés o un italiano (como en Lost). Aquí­ si aparece alguien hablando en español original entonces tiene acento mejicano (¡ándale!).

  • InNuenDo

    no entiendo cual es el problema para uds..si DOBLAN TODO, el chiste seguramente se perdera o le pondran acento frances en ese gag o que se yo

  • david_darko

    A mi me da igual que haya secuelas y remakes, mientras tengan algo nuevo que aportar a la trama… y no lo digo porque digais que sea mala, lo digo porque es igual de malo prejuzgar una pelicula tanto para bien, como para mal.

  • Walter

    Tiene buena pinta, sobre todo la parte del Jardí­n de infancia. Seguro que ahí­ las pasan putas los pobres juguetes.

    Aunque es cierto que lo de Buzz Lightyear hablando en español va a perder toda la gracia con el doblaje.

Críticas

doctor sueno

Vine buscando cobre y encontré oro.

dolemite

Rudy Ray Moore, la segunda oportunidad de Eddie Murphy.

joker

El payaso triste más triste del mundo.

adport

Arregla tu corazón o muere.

it2

El retorno por compromiso.

Twitter

Podcast